| 1. | The process of european integration is on the line. le processus d'intégration européenne est en jeu. |
| 2. | Various Regionalbahn services also operate on the line. Des services Regionalbahn fonctionnent également sur la ligne. |
| 3. | Freight traffic on the line was very limited. Le tourisme à la côte était très limité. |
| 4. | It is the highest point on the line. Il s'agit de la plus importante de la ligne. |
| 5. | A certified EMT gets on the line to help. Un EMT certifié est en ligne pour vous aider. |
| 6. | Three generations of rolling stock exist on the line. Trois générations de matériel ont circulé sur cette ligne. |
| 7. | Otherwise, the hamza would be written on the line. Dans les autres cas, la Hamza est en ligne. |
| 8. | It is situated on the line from Gretz-Armainvilliers to Sézanne. Sur la Ligne de Gretz-Armainvilliers à Sézanne. |
| 9. | Two locomotives were in use on the line from 1840. Deux locomotives étaient en exploitation fin 1814. |
| 10. | Arts on the Line. Ouvrages d’art sur la ligne. |